[2] Daartoe door Zijn Innerlijke Kracht in staat gesteld, vermeed het Kindje zorgvuldig alles, wat aanleiding had kunnen vormen tot een of andere wonderdaad.
[3] Het was opgewekt en als de andere kinderen daar tijd voor hadden, speelde Het met hen.
[4] Het liefste ging Het om met Jacob en, als ze alleen waren, babbelde Het met hem, en wel heel verstandig!
[5] Maar met de andere kinderen babbelde Het zo, als alle kinderen van twee jaar dat doen. ..
[6] In die streek leefde ook een geëmigreerde jood, die in de vlakbij gelegen zee placht te vissen, en die daarvan zijn beroep had gemaakt.
[7] Deze jood was bijzonder fors gebouwd en zo sterk als een reus.
[8] Op een vrijdagmorgen ging Jacob met toestemming van Jozef, deze jood bezoeken, samen met het Kindje. Hemelsbreed woonde hij een goed uur lopen van het huis van Jozef.
[9] Deze wandeling maakte Jacob, omdat deze jood hem daartoe al vaker had uitgenodigd, en omdat het Kindje hem heimelijk had ingegeven dat te doen.
[10] Toen Jacob nu, vergezeld van het Kindje bij het huis van de visser aankwam, was deze daar bijzonder blij over. Dadelijk zette hij hem dan ook een heerlijk bereide vis voor .
[11] Jacob at met smaak, en liet ook zijn Broertje kleine fijne stukjes proeven.
[12] Het Kindje at ook met kennelijke eetlust de kleine stukjes op, die Jacob in Zijn mondje stak.
[13] Dit verheugde de visser zozeer, dat hem tranen in de ogen kwamen.
[14] Maar Jacob wilde al weer gauw naar huis.
[15] De visser vroeg hem echter nadrukkelijk de hele dag te blijven.
[16] 'Dan zal ik je vanavond, samen met je broertje wel naar huis dragen!
[17] Want als je langs de oever van deze zeearm, die heel ondiep is, zou moeten omlopen zou je wel anderhalf uur nodig hebben.
[18] Maar ik ben bijna twee vademen lang; het water komt mij op de diepste plaatsen maar net tot mijn middel.
[19] Als ik jou en je broertje dus op mijn arm neem, kan ik de zeearm doorwaden, en dan kan ik jullie, met bovendien een flinke portie lekkere vis, in een kwartiertje thuisbrengen!'
[20] Maar nu zei het Kindje: 'Dat kunt u nu wel willen, Jonatha, maar, wat gebeurt er als ik en mijn broer u eens te zwaar zouden worden?'
[21] Nu moest Jonatha lachen en zei: 'Maar lieverdje, als je honderd keer zo zwaar was als je in werkelijkheid bent, dan zou ik jullie nog gemakkelijk kunnen dragen!'
[22] Maar het Kindje bracht daar tegen in: 'Dan moeten we eerst maar eens een proef nemen: probeer Mij maar eens alléén heen en terug over de zeearm te dragen, die hier nog geen honderd meter breed is, ...dan zal wel blijken, hoe het er met uw kracht voor ons tweetjes uitziet!'
[23] Hier ging Jonatha dadelijk op in, en, met toestemming van Jacob, nam hij het Kindje op zijn arm en doorwaadde met Hem de zeearm .
[24] Heen ging het nog wel tamelijk goed, alhoewel Jonatha zich al hogelijk verbaasde over het gewicht van het Kindje.
[25] Maar teruggaande werd het Kindje zo zwaar, dat Jonatha genoodzaakt was een stevige balk te pakken; daarop steunend wist hij het Kind je slechts met de grootste inspanning ternauwernood op de andere oever te brengen!
[26] Toen hij die bereikte zette hij het Kindje onmiddellijk op de oever waar Jacob stond te wachten, en zei: 'In Godsnaam, wat heeft dat te betekenen? Zwaarder dan dit Kind kan heel de wereld niet zijn!'
[27] Lachend zei het Kindje nu: 'Dat klopt! Je hebt nu dan ook veel méér gedragen, dan wat heel de wereld te betekenen heeft!'
[28] Jonatha, nog niet eens op zijn verhaal, vroeg: 'Hoe moet ik dat opvatten?'
[29] Waarop Jacob antwoordde: 'Beste Jonatha, als u nu de vis neemt en ons dan over het droge naar huis begeleidt en dan de nacht bij ons doorbrengt, dan zal u morgen daarover wel een licht opgaan.
[30] Nu pakte Jonatha drie bakken van zijn allerbeste vis, en nog diezelfde morgen begeleidde hij het tweetal naar Jozefs huis, die hem met veel vreugde verwelkomde; in hun jeugd waren ze namelijk nog schoolvrienden geweest.
«« 165 / 302 »»
Graag willen wij u wijzen op het grote belang van aanschaf van de originele boekwerken die hier digitaal kunnen worden ingezien. Hiermee bevordert u de voortgang van de werkzaamheden m.b.t. herdrukken en uitgifte van nieuwe vertalingen, en niet te vergeten het beschikbaar houden van boeken voor een grote groep mensen die niet vertrouwd zijn met digitale communicatiemiddelen. Informatie over het bestellen van deze boeken vindt u op www.lorber.nl.