[2] en toen ten slotte de tafel ook weer was afgeruimd, vroeg Jozef aan Jacob, of die hem wellicht een profetische uitleg zou kunnen geven over deze aanvankelijk karige, ten slotte echter toch weer zo bijzonder goed smakende maaltijd.
[3] En Jacob antwoordde met grote deemoed en bescheidenheid
[4] 'Welzeker, goede vader, ik wil u best, althans in zoverre de Heer mij dat zal ingeven, uitleggen, wat deze maaltijd verzinnebeeldt.
[5] Maar dan moet u ook goed naar mi j luisteren.
[6] Nu richtten allen hun bijzondere aandacht op wat Jacob zeggen zou, en deze begon als volgt:
[7] 'De karige en slechte maaitijd betekent een toekomstige tijd waarin het Woord des Heren zal worden verminkt.
[8] Dan zullen Zijn dienaren erop uit zijn om zichzelf het beste ervan toe te eigenen, terwijl zij hun gemeenten zullen voeden met het uitschot, precies zoals de heidenen dat met hun zwijnen doen.
[9] Daardoor zullen de joden gaan lijken op gebraden zeeuien;
[10] want, hoewel dat gewas wortelt aan de zee van de goddelijke genade, waarin het ook voortwoekert en het nu zelfs in het vuur van de goddelijke liefde volledig gesmoord wordt,
[11] toch zal het aan de tafel des Heren blijken een uitermate karig gerecht te zijn waarnaar niemand een hand zal uitsteken!
[12] Het dwaze melk kooksel zal de Grieken wel moeten voorstellen. Weliswaar zullen dezen het Woord des Heren nog het zuiverste bewaren, maar
[13] omdat die naar dat Woord slechts uiterlijk, niet innerlijk zullen leven, zullen zij net zo lauw, onnozel en smakeloos als dat kooksel zijn, dat weliswaar op zich de best mogelijke levensbestanddelen in zich draagt, maar: omdat het lauw is en onvoldoende doorgekookt, slaat ook dat op de tafel des Heren een slecht figuur;
[14] want het ruikt niet lekker en doordat het nog bijna helemaal rauw is, is het allesbehalve een aangename smaak voor het gehemelte van de Heer .
[15] De meloen stelt Rome voor. Deze vrucht groeit aan een steel, die zich al kruipend in alle richtingen uitbreidt,
[16] er zitten veel onbevruchte bloesems aan en slechts weinig vruchten zijn eraan te zien.
[17] Is er echter een vrucht, en komt die tot rijpheid, dan kan die weliswaar zeer krachtig en aangenaam geuren,
[18] maar als je die dan opensnijdt en het binnenste vlees ervan proeft, dan bemerk je al gauw, dat de smaak ervan veel minder is dan de geur.
[19] Gebruik je er geen gekruide honing bij, dan kun je na het genieten van zo'n vrucht zelfs misselijk worden;
[20] ja, je kunt je aan zo'n vrucht zelfs gemakkelijk dood eten!
[21] Met Rome zal het lange tijd net zo gaan, zodat velen zich inderdaad aan deze kost dodelijk zullen overeten, en ook deze vrucht zal dus op de tafel des Heren niet als een fijn gerecht kunnen prijken; neen, Hij zal er niets van nemen .
[22] En dan zijn er nog boter, brood, een beetje honing en een partijtje magere vis.
[23] Deze spijzen zijn wel wat beter en van die andere hebben zij weinig weg, terwijl ze er zelfs ook vrij goed uitzien.
[24] maar ook in deze spijzen is geen warmte, en juist de voornaamste specerij, die namelijk vrijkomt uit het vuur, is nog niet in hen doorgedrongen. En dat is dan ook de reden, waarom zij hier aan de tafel des Heren niet worden geprezen.
[25] Zeker, de vissen zijn op het vuur geweest; maar ze waren te weinig vet, en daardoor werden ze zo taai als stro, en kan de Heer ook deze niet genieten.
[26] Deze spijzen verzinnebeelden bepaalde sekten, die zich van de oorspronkelijke stam hebben afgezonderd. Ze zullen zeker wel geloof hebben,
[27] maar bij hen zal men slechts zeer weinig liefde vinden, reden, waarom ook zij de Heer niet aangenaam zijn.
[28] Kort samengevat is dit de betekenis van dit maal. Alles wat ik daarover waarnam, heb ik u doorgegeven. Meer heb ik niet waargenomen; daarom doe ik er verder het zwijgen toe.' ...Deze uiteenzetting baarde weliswaar heel wat opzien, maar niemand begreep er de betekenis van.
«« 238 / 302 »»
Graag willen wij u wijzen op het grote belang van aanschaf van de originele boekwerken die hier digitaal kunnen worden ingezien. Hiermee bevordert u de voortgang van de werkzaamheden m.b.t. herdrukken en uitgifte van nieuwe vertalingen, en niet te vergeten het beschikbaar houden van boeken voor een grote groep mensen die niet vertrouwd zijn met digitale communicatiemiddelen. Informatie over het bestellen van deze boeken vindt u op www.lorber.nl.